| Hebrew | |
| ESV |
Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?
|
| NIV |
Has the LORD struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
|
| NLT |
Has the LORD struck Israel as he struck her enemies? Has he punished her as he punished them?
|
| LXX |
μὴ ὡς αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπάταξεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὕτως πληγήσεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὡς αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀνεῖλεν οὕτως ἀναιρεθήσεται |
| KJV |
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
|
Isaiah 27:6 ← Isaiah 27:7 → Isaiah 27:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 27