| Hebrew | |
| ESV |
I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
|
| NIV |
I said, “In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?”
|
| NLT |
I said, “In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?”
|
| LXX |
ἐγὼ εἶπα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὕψει τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἡμερῶν μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πύλαις ᾅδου καταλείψω τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἔτη τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐπίλοιπα |
| KJV |
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
|
Isaiah 38:9 ← Isaiah 38:10 → Isaiah 38:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 38