| Hebrew | |
| ESV |
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
|
| NIV |
As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem.“
|
| NLT |
I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child.“
|
| LXX |
ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει οὕτως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Ιερουσαλημ παρακληθήσεσθε |
| KJV |
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
|
Isaiah 66:12 ← Isaiah 66:13 → Isaiah 66:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 66