| Hebrew | |
| ESV |   
Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, “Truly this is an affliction, and I must bear it.”
   | 
	
| NIV |   
Woe to me because of my injury! My wound is incurable! Yet I said to myself, “This is my sickness, and I must endure it.”
   | 
	
| NLT |   
My wound is severe, and my grief is great. My sickness is incurable, but I must bear it.
   | 
	
| LXX |   
οὐαὶ ἐπὶ συντρίμματί σου ἀλγηρὰ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article πληγή σου κἀγὼ εἶπα ὄντως τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τραῦμά μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατέλαβέν με  | 
	
| KJV |   
Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
   | 
	
Jeremiah 10:18 ← Jeremiah 10:19 → Jeremiah 10:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 10