| Hebrew |
רֹעִ֤ים רַבִּים֙ שִֽׁחֲת֣וּ כַרְמִ֔י בֹּסְס֖וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( חֶלְקָתִ֑י נָֽתְנ֛וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( חֶלְקַ֥ת חֶמְדָּתִ֖י לְמִדְבַּ֥ר שְׁמָמָֽה |
| ESV |
Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my portion; they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
|
| NIV |
Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.
|
| NLT |
“Many rulers have ravaged my vineyard, trampling down the vines and turning all its beauty into a barren wilderness.
|
| LXX | |
| KJV |
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
|
Jeremiah 12:9 ← Jeremiah 12:10 → Jeremiah 12:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 12