| Hebrew |
וָאֶקַּ֖ח אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( סֵ֣פֶר הַמִּקְנָ֑ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הֶֽחָת֛וּם הַמִּצְוָ֥ה וְהַחֻקִּ֖ים וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַגָּלֽוּי |
| ESV |
Then I took the sealed deed of purchase, containing the terms and conditions and the open copy.
|
| NIV |
I took the deed of purchase-the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy-
|
| NLT |
Then I took the sealed deed and an unsealed copy of the deed, which contained the terms and conditions of the purchase,
|
| LXX | |
| KJV |
So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
|
Jeremiah 32:10 ← Jeremiah 32:11 → Jeremiah 32:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 32