| Hebrew |   
וַיַּגֵּ֤ד לָהֶם֙ מִכָ֔יְהוּ אֵ֥תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר שָׁמֵ֑עַ בִּקְרֹ֥א בָר֛וּךְ בַּסֵּ֖פֶר בְּאָזְנֵ֥י הָעָֽם  | 
	
| ESV |   
And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.
   | 
	
| NIV |   
After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll,
   | 
	
| NLT |   
When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people,
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκζητήσατέ με καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὑρήσετέ με ὅτι ζητήσετέ με ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὅλῃ καρδίᾳ ὑμῶν  | 
	
| KJV |   
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
   | 
	
Jeremiah 36:12 ← Jeremiah 36:13 → Jeremiah 36:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jeremiah → Jeremiah 36