Job 13:16

Hebrew
גַּם הוּא לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יוplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
חָנֵ֥ף יָבֽוֹא
ESV
This will be my salvation, that the godless shall not come before him.
NIV
Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
NLT
But this is what will save me– I am not godless. If I were, I could not stand before him.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῦτόplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δόλος εἰσελεύσεται
KJV
He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.

Job 13:15 ← Job 13:16 → Job 13:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 13