Job 21:22

Hebrew
ESV
Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?
NIV
“Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
NLT
“But who can teach a lesson to God, since he judges even the most powerful?
LXX
πότερον οὐχὶ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διδάσκων σύνεσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπιστήμην αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
φόνους διακρινεῖ
KJV
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

Job 21:21 ← Job 21:22 → Job 21:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 21