Job 24:1

Hebrew
ESV
“Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
NIV
“Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?
NLT
“Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?
LXX
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τί δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κύριον ἔλαθον ὧραι
KJV
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

Job 23:17 ← Job 24:1 → Job 24:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 24