| Hebrew | |
| ESV |
They are exalted a little while, and then are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like the heads of grain.
|
| NIV |
For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.
|
| NLT |
And though they are great now, in a moment they will be gone like all others, cut off like heads of grain.
|
| LXX |
πολλοὺς γὰρ ἐκάκωσεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὕψωμα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐμαράνθη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὥσπερ μολόχη ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. καύματι ἢ ὥσπερ στάχυς ἀπὸ καλάμης αὐτόματος ἀποπεσών |
| KJV |
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
|
Job 24:23 ← Job 24:24 → Job 24:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 24