Job 24:7

Hebrew
ESV
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
NIV
Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.
NLT
All night they lie naked in the cold, without clothing or covering.
LXX
γυμνοὺς πολλοὺς ἐκοίμισαν ἄνευ ἱματίων ἀμφίασιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ψυχῆς αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀφείλαντο
KJV
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

Job 24:6 ← Job 24:7 → Job 24:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 24