Job 29:12

Hebrew
ESV
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
NIV
because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist him.
NLT
For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.
LXX
διέσωσα γὰρ πτωχὸν ἐκ χειρὸς δυνάστου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὀρφανῷ οὐκ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
βοηθός ἐβοήθησα
KJV
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Job 29:11 ← Job 29:12 → Job 29:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 29