| Hebrew | |
| ESV |
After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them.
|
| NIV |
After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears.
|
| NLT |
And after I spoke, they had nothing to add, for my counsel satisfied them.
|
| LXX |
ἐπὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐμῷ ῥήματι οὐ προσέθεντο περιχαρεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγίνοντο ὁπόταν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐλάλουν |
| KJV |
After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
|
Job 29:21 ← Job 29:22 → Job 29:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 29