| Hebrew | |
| ESV |
I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
|
| NIV |
I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
|
| NLT |
Like a chief, I told them what to do. I lived like a king among his troops and comforted those who mourned.
|
| LXX |
ἐξελεξάμην ὁδὸν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάθισα ἄρχων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατεσκήνουν ὡσεὶ βασιλεὺς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μονοζώνοις ὃν τρόπον παθεινοὺς παρακαλῶν |
| KJV |
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
|
Job 29:24 ← Job 29:25 → Job 30:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 29