Job 29:8

Hebrew
ESV
the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;
NIV
the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;
NLT
The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.
LXX
ἰδόντες με νεανίσκοι ἐκρύβησαν πρεσβῦται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ἔστησαν
KJV
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

Job 29:7 ← Job 29:8 → Job 29:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 29