| Hebrew | |
| ESV |
the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth;
|
| NIV |
the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
|
| NLT |
The princes stood in silence and put their hands over their mouths.
|
| LXX |
ἁδροὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐπαύσαντο λαλοῦντες δάκτυλον ἐπιθέντες ἐπὶ στόματι |
| KJV |
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
|
Job 29:8 ← Job 29:9 → Job 29:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 29