| Hebrew | |
| ESV |
He sings before men and says: 'I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
|
| NIV |
Then he comes to men and says, 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.
|
| NLT |
He will declare to his friends, 'I sinned and twisted the truth, but it was not worth it.
|
| LXX |
εἶτα τότε ἀπομέμψεται ἄνθρωπος αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἑαυτῷ λέγων οἷα συνετέλουν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἄξια ἤτασέν με ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἥμαρτον |
| KJV |
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
|
Job 33:26 ← Job 33:27 → Job 33:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 33