| Hebrew | |
| ESV |
Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.
|
| NIV |
No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
|
| NLT |
So you don't need to be afraid of me. I won't come down hard on you.
|
| LXX |
οὐχ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φόβος μού σε στροβήσει οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείρ μου βαρεῖα ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐπὶ σοί |
| KJV |
Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
|
Job 33:6 ← Job 33:7 → Job 33:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 33