| Hebrew | |
| ESV |
because they turned aside from following him and had no regard for any of his ways,
|
| NIV |
because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
|
| NLT |
For they turned away from following him. They have no respect for any of his ways.
|
| LXX |
ὅτι ἐξέκλιναν ἐκ νόμου θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God δικαιώματα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐκ ἐπέγνωσαν |
| KJV |
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
|
Job 34:26 ← Job 34:27 → Job 34:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 34