| Hebrew | |
| ESV |
Who can strip off his outer garment? Who would come near him with a bridle?
|
| NIV |
Who can strip off his outer coat? Who would approach him with a bridle?
|
| NLT |
Who can strip off its hide, and who can penetrate its double layer of armor?
|
| LXX |
τίς ἀποκαλύψει πρόσωπον ἐνδύσεως αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πτύξιν θώρακος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τίς ἂν εἰσέλθοι |
| KJV |
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
|
Job 41:12 ← Job 41:13 → Job 41:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 41