| Hebrew | |
| ESV |
In his neck abides strength, and terror dances before him.
|
| NIV |
Strength resides in his neck; dismay goes before him.
|
| NLT |
“The tremendous strength in Leviathan's neck strikes terror wherever it goes.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τραχήλῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) αὐλίζεται δύναμις ἔμπροσθεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τρέχει ἀπώλεια |
| KJV |
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
|
Job 41:21 ← Job 41:22 → Job 41:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 41