| Hebrew | |
| ESV |
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
|
| NIV |
He makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.
|
| NLT |
“Leviathan makes the water boil with its commotion. It stirs the depths like a pot of ointment.
|
| LXX |
ἀναζεῖ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἄβυσσον ὥσπερ χαλκεῖον ἥγηται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θάλασσαν ὥσπερ ἐξάλειπτρον |
| KJV |
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
|
Job 41:30 ← Job 41:31 → Job 41:32
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 41