Job 9:18

Hebrew
לֹֽא יִ֭תְּנֵנִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ

hebrew

Meaning:

* Wind * Breath * Spirit

Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament.

Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1
כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי מַמְּרֹרִֽים
ESV
he will not let me get my breath, but fills me with bitterness.
NIV
He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery.
NLT
He will not let me catch my breath, but fills me instead with bitter sorrows.
LXX
οὐκ ἐᾷ γάρ με ἀναπνεῦσαι ἐνέπλησεν δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
με πικρίας
KJV
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Job 9:17 ← Job 9:18 → Job 9:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 9