| Greek |   
νῦν κρίσις ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί  greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κόσμου τούτου·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 νῦν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρχων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κόσμου τούτουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐκβληθήσεται ἔξω,  | 
	
| ESV |   
Now is the judgment of this world; now will the ruler of this world be cast out.
   | 
	
| NIV |   
Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
   | 
	
| NLT |   
The time for judging this world has come, when Satan, the ruler of this world, will be cast out.
   | 
	
| KJV |   
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
   | 
	
John 12:30 ← John 12:31 → John 12:32
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 12