| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἶδα ὅτι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐντολὴ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ζωὴ αἰώνιός ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἃ οὖν ἐγὼ λαλῶ, καθὼς εἴρηκέν μοι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατήρ, οὕτως λαλῶ. |
| ESV |
And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me.“
|
| NIV |
I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.“
|
| NLT |
And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say.“
|
| KJV |
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
|
John 12:49 ← John 12:50 → John 13:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 12