| Hebrew | |
| ESV | 
And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
 | 
| NIV | 
From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
 | 
| NLT | 
From there he went to fight against the people living in the town of Debir (formerly called Kiriath-sepher).
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνέβη ἐκεῖθεν Χαλεβ ἐπὶ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατοικοῦντας Δαβιρ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὄνομα Δαβιρ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρότερον Πόλις γραμμάτων | 
| KJV | 
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
 | 
Joshua 15:14 ← Joshua 15:15 → Joshua 15:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 15