| Hebrew | 
וַיַּקְרֵ֥ב אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( בֵּית֖וֹ לַגְּבָרִ֑ים וַיִּלָּכֵ֗ד עָכָ֞ן בֶּן כַּרְמִ֧י בֶן זַבְדִּ֛י בֶּן זֶ֖רַח לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה | 
| ESV | 
And he brought near his household man by man, and Achan the son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
 | 
| NIV | 
Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Carmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
 | 
| NLT | 
Every member of Zimri's family was brought forward person by person, and Achan was singled out.
 | 
| LXX | |
| KJV | 
And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
 | 
Joshua 7:17 ← Joshua 7:18 → Joshua 7:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 7