| Hebrew |
וַֽיְהִי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כִּֽי חָזַ֣ק יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּ֥שֶׂם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהוֹרֵ֖ישׁ לֹ֥א הוֹרִישֽׁוֹ |
| ESV |
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.
|
| NIV |
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
|
| NLT |
When the Israelites grew stronger, they forced the Canaanites to work as slaves, but they never did drive them completely out of the land.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο ὅτε ἐνίσχυσεν Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔθετο τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Χαναναῖον εἰς φόρον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξαίρων οὐκ ἐξῆρεν αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
|
Judges 1:27 ← Judges 1:28 → Judges 1:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 1