| Hebrew |
וַיְהִ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 מִיָּמִ֑ים וַיִּלָּחֲמ֥וּ בְנֵֽי עַמּ֖וֹן עִם יִשְׂרָאֵֽל |
| ESV |
After a time the Ammonites made war against Israel.
|
| NIV |
Some time later, when the Ammonites made war on Israel,
|
| NLT |
At about this time, the Ammonites began their war against Israel.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο μεθ ἡμέρας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπολέμησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ υἱοὶ Αμμων μετὰ Ισραηλ |
| KJV |
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
|
Judges 11:3 ← Judges 11:4 → Judges 11:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 11