| Hebrew | |
| ESV |
So they passed on and went their way. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin,
|
| NIV |
So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
|
| NLT |
So they went on. The sun was setting as they came to Gibeah, a town in the land of Benjamin,
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παρῆλθον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπῆλθον ἔδυ γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἥλιος ἐχόμενα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Γαβαα ἥ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Βενιαμιν |
| KJV |
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
|
Judges 19:13 ← Judges 19:14 → Judges 19:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 19