| Hebrew | |
| ESV |
The villagers ceased in Israel; they ceased to be until I arose; I, Deborah, arose as a mother in Israel.
|
| NIV |
Village life in Israel ceased, ceased until I, Deborah, arose, arose a mother in Israel.
|
| NLT |
There were few people left in the villages of Israel– until Deborah arose as a mother for Israel.
|
| LXX |
ἐξέλιπεν φραζων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ισραηλ ἐξέλιπεν ἕως οὗplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἐξανέστη Δεββωρα ὅτι ἀνέστη μήτηρ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ισραηλ |
| KJV |
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
|
Judges 5:6 ← Judges 5:7 → Judges 5:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 5