| Hebrew |
שָׂרִים֙ בְּיָדָ֣ם נִתְל֔וּ פְּנֵ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. זְקֵנִ֖ים לֹ֥א נֶהְדָּֽרוּ |
| ESV |
Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.
|
| NIV |
Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
|
| NLT |
Our princes are being hanged by their thumbs, and our elders are treated with contempt.
|
| LXX |
ἄρχοντες ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χερσὶν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐκρεμάσθησαν πρεσβύτεροι οὐκ ἐδοξάσθησαν |
| KJV |
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
|
Lamentations 5:11 ← Lamentations 5:12 → Lamentations 5:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Lamentations → Lamentations 5