| Hebrew | |
| ESV |
“All winged insects that go on all fours are detestable to you.
|
| NIV |
“'All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.
|
| NLT |
“You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑρπετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πετεινῶν ἃ πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα βδελύγματά ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὑμῖν |
| KJV |
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
|
Leviticus 11:19 ← Leviticus 11:20 → Leviticus 11:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 11