Leviticus 13:47

Hebrew
וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי יִהְיֶ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
ב֖וֹ נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר א֖וֹ בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים
ESV
“When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,
NIV
“If any clothing is contaminated with mildew-any woolen or linen clothing,
NLT
“Now suppose mildew contaminates some woolen or linen clothing,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἱματίῳ ἐὰν γένηται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἁφὴ λέπρας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἱματίῳ ἐρεῷ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἱματίῳ στιππυίνῳ
KJV
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

Leviticus 13:46 ← Leviticus 13:47 → Leviticus 13:48

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 13