| Hebrew | |
| ESV |
You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.
|
| NIV |
“'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.
|
| NLT |
“Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός βδέλυγμα γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| KJV |
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
|
Leviticus 18:21 ← Leviticus 18:22 → Leviticus 18:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 18