| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐχάρησαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνέθεντο αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀργύριον δοῦναι· |
| ESV |
And they were glad, and agreed to give him money.
|
| NIV |
They were delighted and agreed to give him money.
|
| NLT |
They were delighted, and they promised to give him money.
|
| KJV |
And they were glad, and covenanted to give him money.
|
Luke 22:4 ← Luke 22:5 → Luke 22:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 22