| Greek |
προσέθηκεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐπὶ πᾶσιν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 κατέκλεισεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰωάννην ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. φυλακῇ. |
| ESV |
added this to them all, that he locked up John in prison.
|
| NIV |
Herod added this to them all: He locked John up in prison.
|
| NLT |
So Herod put John in prison, adding this sin to his many others.
|
| KJV |
Added yet this above all, that he shut up John in prison.
|
Luke 3:19 ← Luke 3:20 → Luke 3:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 3