| Greek |
Δεῦτε πρόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… με πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κοπιῶντες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. |
| ESV |
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
|
| NIV |
“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
|
| NLT |
Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.
|
| KJV |
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
|
Matthew 11:27 ← Matthew 11:28 → Matthew 11:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 11