Matthew 14:22

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἠνάγκασεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλοῖον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προάγειν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέραν, ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλους.
ESV
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
NIV
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
NLT
Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.
KJV
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

Matthew 14:21 ← Matthew 14:22 → Matthew 14:23

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 14