| Greek |
ὅθεν μεθ’ ὅρκου ὡμολόγησεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δοῦναι ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἐὰν αἰτήσηται. |
| ESV |
so that he promised with an oath to give her whatever she might ask.
|
| NIV |
that he promised with an oath to give her whatever she asked.
|
| NLT |
so he promised with a vow to give her anything she wanted.
|
| KJV |
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
|
Matthew 14:6 ← Matthew 14:7 → Matthew 14:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 14