Micah 1:9

Hebrew
ESV
For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
NIV
For her wound is incurable; it has come to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.
NLT
For my people's wound is too deep to heal. It has reached into Judah, even to the gates of Jerusalem.
LXX
ὅτι κατεκράτησεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πληγὴ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
διότι ἦλθεν ἕως Ιουδα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἥψατο ἕως πύλης λαοῦ μου ἕως Ιερουσαλημ
KJV
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.

Micah 1:8 ← Micah 1:9 → Micah 1:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentMicahMicah 1