Micah 5:12

Hebrew
וְהִכְרַתִּ֧י פְסִילֶ֛יךָ וּמַצֵּבוֹתֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigקֶרֶב

hebrew

Meaning

* Midst * Among * Within * Inwardly * The centre, whether literal, figurative or adverbial

Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament.

From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb Exodus 17:7Psalm 103:1
וְלֹֽא תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה ע֖וֹד לְמַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ
ESV
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more tellers of fortunes;
NIV
I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
NLT
I will put an end to all witchcraft, and there will be no more fortune-tellers.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξαρῶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φάρμακά σου ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρῶν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀποφθεγγόμενοι οὐκ ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σοί
KJV
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:

Micah 5:11 ← Micah 5:12 → Micah 5:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentMicahMicah 5