| Hebrew | |
| ESV |
“O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!
|
| NIV |
“My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.
|
| NLT |
“O my people, what have I done to you? What have I done to make you tired of me? Answer me!
|
| LXX |
λαός μου τί ἐποίησάplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form σοι ἢ τί ἐλύπησά σε ἢ τί παρηνώχλησά σοι ἀποκρίθητί μοι |
| KJV |
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
|
Micah 6:2 ← Micah 6:3 → Micah 6:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Micah → Micah 6