| Hebrew |
וַתֵּ֛רֶא אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עֳנִ֥י אֲבֹתֵ֖ינוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( זַעֲקָתָ֥ם שָׁמַ֖עְתָּ עַל יַם סֽוּף |
| ESV |
“And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,
|
| NIV |
“You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.
|
| NLT |
“You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶδες τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ταπείνωσιν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατέρων ἡμῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Αἰγύπτῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κραυγὴν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἤκουσας ἐπὶ θάλασσαν ἐρυθράν |
| KJV |
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
|
Nehemiah 9:8 ← Nehemiah 9:9 → Nehemiah 9:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Nehemiah → Nehemiah 9