| Hebrew |
וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ אֶל בִּלְעָ֔ם גַּם קֹ֖ב לֹ֣א תִקֳּבֶ֑נּוּ גַּם בָּרֵ֖ךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ Meaning * To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament. The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24 לֹ֥א תְבָרֲכֶֽנּוּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ Meaning * To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament. The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24 |
| ESV |
And Balak said to Balaam, “Do not curse them at all, and do not bless them at all.”
|
| NIV |
Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”
|
| NLT |
Then Balak said to Balaam, “Fine, but if you won't curse them, at least don't bless them!”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Βαλακ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Βαλααμ οὔτε κατάραις καταράσῃ μοι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὔτε εὐλογῶν μὴ εὐλογήσῃς αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
|
Numbers 23:24 ← Numbers 23:25 → Numbers 23:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 23