| Hebrew | |
| ESV |
Moses said to them, “Have you let all the women live?
|
| NIV |
“Have you allowed all the women to live?” he asked them.
|
| NLT |
“Why have you let all the women live?” he demanded.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Μωυσῆς ἵνα τί ἐζωγρήσατε πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 θῆλυ |
| KJV |
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
|
Numbers 31:14 ← Numbers 31:15 → Numbers 31:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 31