| Hebrew |
נָשֹׂ֗א אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( רֹאשׁ֙ בְּנֵ֣י קְהָ֔ת מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י לֵוִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם |
| ESV |
“Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their clans and their fathers' houses,
|
| NIV |
“Take a census of the Kohathite branch of the Levites by their clans and families.
|
| NLT |
“Record the names of the members of the clans and families of the Kohathite division of the tribe of Levi.
|
| LXX |
λαβὲ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφάλαιον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱῶν Κααθ ἐκ μέσου υἱῶν Λευι κατὰ δήμους αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κατ οἴκους πατριῶν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
|
Numbers 4:1 ← Numbers 4:2 → Numbers 4:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 4