| Hebrew |
וַיְהִ֗יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 הַמַּקְרִ֛יב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( קָרְבָּנ֑וֹ נַחְשׁ֥וֹן בֶּן עַמִּינָדָ֖ב לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה |
| ESV |
He who offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah.
|
| NIV |
The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab of the tribe of Judah.
|
| NLT |
On the first day Nahshon son of Amminadab, leader of the tribe of Judah, presented his offering.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσφέρων τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέρᾳ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρώτῃ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δῶρον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ναασσων υἱὸς Αμιναδαβ ἄρχων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φυλῆς Ιουδα |
| KJV |
And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
|
Numbers 7:11 ← Numbers 7:12 → Numbers 7:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 7