Philippians 3:14

Greek
ἓν δέ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος, κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βραβεῖον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνω κλήσεως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Χριστῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
Ἰησοῦ.
ESV
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
NIV
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
NLT
I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
KJV
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

Philippians 3:13 ← Philippians 3:14 → Philippians 3:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentPhilippiansPhilippians 3